Attesa

Attesa


Non potrò mai più osare il racconto di una salvezza conosciuta.
Non mi resta altro che dipanare in mille testi l’oscurità attonita della mia ignoranza.
E resterò quello che sono da sempre: pura domanda, flebile preghiera.
Nella speranza di respirare la vita all’angolo della strada ancora un po’.
Vecchio innamorato non ancora visitato dalla grazia di un bacio.
Giovane nell’attesa, come l’attesa stessa.


Je ne pourrai le récit d’un salut connu plus jamais oser. Autre ne me reste que décliner en mille textes l’obscurité stupéfaite de mon ignorance. Et je resterai ce que je suis depuis toujours: question pure, prière plaintive. Dans l’espoir de respirer encore un peu la vie à l’angle de la rue. Vieux amant pas encore visité par la grâce d’un baiser. Jeune dans l’attente comme l’attente même.


I cannot dare anymore the story of a known salvation. Don’t stay me anything else other than to decline in thousand texts the amazed obscurity of my ignorance. And what I am for a long time will stay: pure question, weak prayer. In the hope of still breathing the life at the angle of the road. Old person in love not yet visited by the grace of a kiss. Young in attending, as the same attending is.


No podré jamás osar el cuento de una salvación conocida. Otro no me queda que declinar en mil textos la oscuridad atónita de mi ignorancia. Y quedaré lo que soy desde siempre: pura pregunta, flébil ruego. En la esperanza de todavía respirar la vida al rincón de la calle. Viejo enamorado todavía no visitado por la gracia de un beso. Joven en la espera como la espera misma.


Ich kann nicht nimmermehr die Erzählung von einer bekannten Rettung wagen. Es bleibt mir nicht außer die entgeisterte Dunkelheit von meiner Unwissenheit, in Tausend Texten ablehnen. Und ich werde jener bleiben, das seit jeher bin,: reine Frage, schwaches Gebet. Es verankert in der Hoffnung, das Leben zum Winkel der Straße atmen. Altes noch nicht besucht Verliebte von der Anmut von deinem Kuß. Jung in die Erwartung, wie die gleiche Erwartung.

Categorie: Eugenio Guarini